Най-често срещаните и глупави граматически грешки на португалския език

Автор: Frank Hunt
Дата На Създаване: 20 Март 2021
Дата На Актуализиране: 1 Юли 2024
Anonim
Най-често срещаните и глупави граматически грешки на португалския език - Статии
Най-често срещаните и глупави граматически грешки на португалския език - Статии

Съдържание

Седемят най-говорим език в света, португалският е и един от най-сложните езици. Независимо дали става дума за акцентуация, звучност или дори различни употреби на една и съща дума, ние можем да направим правописни грешки поради липса на внимание или познание. Някои съвети могат да ви помогнат да избегнете смущения, когато става дума за говорене или писане на португалски, подобрявайки речника и уменията си за писане.


Правилното използване на португалски език е от основно значение по време на писането (Джон Хауърд / Digital Vision / Getty Images)

Но или повече?

С много сходни звучности, но съвсем различни значения, думите "mas" или "more" могат да компрометират текст. Въпреки това е много лесно да се запомни в кои ситуации можем да използваме и двете думи. "Но" е противоположен предлог. Тоест, в общ смисъл, това показва противоречивост на това, което е изложено. Пример: "Бях на партито, но тя не се забавляваше." Терминът "плюс" представлява допълнение. Пример: "Ще се обадя отново". Друга възможност за правилно използване на "но" е да замените думата с "но".

Лошо или лошо, добро или добро?

Кога трябва да използвам "лошо" и кога трябва да използвам "лошо"? И кога да използваме "добро" или "добро"? За да се сложи край на объркването, просто следвайте едно просто правило: "злото" е обратното на "доброто" и "лошото" е антоним на "добро". "Злото" и "доброто" може да са наречия, които променят състоянието на глагола ("Ти си отишъл зле в училище"), съюзи, присъединяващи се изречения ("едва мога да чакам") и съществителни ("Той е моето добро") , "Лошо" и "добро" са прилагателни и дават качества на съществителното ("Вие сте добър / лош професионалист").


Защо, защо, защо или защо?

Защо са механизми, които се нуждаят от внимание, когато се използват. За да улесни членството, използвайте процеса на заместване. "Защо" може да замени "по каква причина" в края на изречението. Пример: "Ще го оставите ли защо?". Важно е да се подчертае, че то ще бъде акцентирано, когато е предшествано, независимо дали е питателно, възклицателно или окончателно. "Защо" може да се използва вместо "мотива". Пример: "Не разбирам защо го оставяте." "Защо" може да замени "защо". Пример: "Защо го напускате?". "Защо" може да се използва и вместо израза "чрез който" и неговите инфлексии: чрез които, чрез които, чрез които. Пример: "Не съм сигурен защо го напускам. Защото" може да замени приблизително "защото", "веднъж" и "за". Пример: "Ще те оставя, защото не те обичам."

Има ли или A?

Друг повтарящ се въпрос е в употребата на "там" и "а" във фраза, която показва протичането на времето. "Има" показва времето, което е преминало. Пример: "Не съм посещавал Хорхе за известно време." На свой ред "а" показва времето, което предстои. - Ще го посетя след няколко месеца.


По-малко или Менас?

Има само един правилен начин да напишете тази дума: "по-малко". Терминът "руда" не съществува на португалския език. "Less" е неизменна дума, която показва нещо в по-малък брой, в по-малко количество, в по-ниска позиция.

Къде или къде?

"Къде" или "къде" също може да бъде малко объркващо, но може да се разграничи от някои съвети. "Къде" може да се използва за обозначаване на физически пространства ("Ето къде отивам да спя") или със статични глаголи ("Не знам къде съм го загубил"). "Къде" ще се използва в глаголи, които показват движение и свиване на "до къде". Ако можете да напишете изречението с помощта на "where", "where" не може да се използва ("Той не ви е казал къде да отидете").

Донесете го или го върнете?

В разговор е невъзможно да се подчертае коя от двете думи се говори, но в писмен текст грешката може лесно да се докаже. Думата "зад" е наречие на място, което има същото значение като "зад" или "зад". Пример: "Ще взема раницата отзад." Вече думата "носи" е сливане на глагола, който носи и има смисъл да носи, да води. Пример: "Лятото ни връща топлината."